sábado, 12 de mayo de 2012

Los traductores independientes para fomentar la integridad mundial de produccion (San Juan)

Multilingual Solutions, Inc. (www.MLSolutions.com) es una lengua extranjera la firma de servicios la prestación de servicios de análisis y de la criptografía, así como de idiomas de traducción, interpretación y servicios innovadores y culturales de instrucciones para el gobierno y clientes del sector privado en todo el mundo.
Empresa Título del trabajo: ICE / Traductores intérpretes y transcriptoresLengua (s): Todos los idiomas y dialectos aceptadosUbicación: territorio continental de EE.UU.: Atlanta, Baltimore, Boston, Buffalo, Chicago, Dallas, Washington DC, Denver, Detroit, El Paso,Honolulu, Houston, Los Ángeles, Miami, Minneapolis / St. Paul, New Orleans, Nueva York, Newark, Filadelfia, Phoenix, San Antonio, San Diego, San Francisco, San Juan, Seattle, Tampa
OCONUS: Argentina, Austria, Brasil, Canadá, el Caribe, China, Colombia, Dinamarca, República Dominicana,Ecuador, Egipto, El Salvador, Inglaterra, Francia, Alemania, Grecia, Guatemala, Honduras, Hong Kong, India, Italia, Jamaica, Japón, Jordania, Corea, México, Marruecos, Países Bajos, Pakistán, Panamá, Filipinas, Federación de Rusia, Arabia Saudita, Singapur, Sudáfrica, España, Tailandia, Emiratos Árabes Unidos, Venezuela, Vietnam *
* Las ciudades que se proporcionan en una fecha posterior. Todos los solicitantes deben estar situados a poca distancia de las ubicaciones anteriores.
Periodo de Ejecución: 5 años desde la fecha de adjudicación del contrato (según sea necesario)Informes a: Gerente del ProgramaFecha de preparación: 04/27/2012
Resumen:
Servicios deberá incluir la traducción de escritos, materiales electrónicos y multimedia, la transcripción del audio grabado y el vídeo y la interpretación de la comunicación de voz (reuniones, conferencias, seminarios, etc) por un especialista en el lenguaje técnico cualificado y con experiencia nativa de habla hispana. El cliente también puede requerir los servicios, tales como el análisis de datos, soporte de la entrevista, el seguimiento y la interceptación se realiza en el extranjero en un centro del Gobierno amueblado. Los candidatos deberán proporcionar la calidad de los servicios multilingües que sean precisos, claros y cultural y políticamente sensibles con el entorno social del lector / target audiencia. Posiciones supeditadas a la adjudicación del contrato.
Responsabilidades esencial y Responsabilidades:
1. Servicios de traducciónLos servicios incluyen la traducción de material escrito, electrónica y multimedia desde y hacia inglés y las lenguas nativas. Los materiales incluyen, pero no se limitan a: negocios, jurídico, médico, técnico, los documentos, el sistema Braille, software, localización de sitios web para Internet e Intranet, vídeo subtitulado, subtítulos y transcripciones.2. Servicios de InterpretaciónLos servicios incluyen, pero no se limitan a: simultánea, consecutiva, Escort, de la Comunidad, Telefónica y voces en off. Los foros de interpretación puede incluir reuniones, conferencias, seminarios, litigios, reuniones informativas y de capacitación.3. Servicios de Apoyo Integral Lingüística analíticos (CLASS)Los servicios incluyen, pero no se limitan a: la recopilación, traducción / interpretación y la entrega de datos de las misiones relacionadas, realizar análisis de datos, consultoría cultural, juegos de rol, el seguimiento del título III y las intersecciones, el apoyo entrevista, preparar los informes correspondientes y la evaluación, el procesamiento forense y cribado.4. Lenguaje de señasLos servicios incluyen, pero no se limitan a: ASL / Inglés, Inglés Codificado Manualmente, Pigeon Firmado Inglés (PSE) y Contacto Iniciar sesión. Los servicios internacionales de señas, incluyen, pero no se limitan a: Closed Caption, voz off, libro de texto o traducción de secuencias de comandos de audio, Sitio Web (HTML) y traducción de documentos en línea con los servicios de composición tipográfica, servicios de telefonía (TDD y TTY), Primer ¬ subtítulos, Sordos Interpretación, Inglés transliteración, táctil y con claves. Braille, la adaptación del texto, y la Sección 508 Servicios lenguaje compatible también se proporcionan en virtud de este requisito. Los productos pueden ser ofrecidos, que complementan los servicios descritos para proporcionar una solución total para la plena accesibilidad de todas las formas de comunicación.
Educación y / o experiencia:
• Licenciatura en una disciplina relacionada y relevante directamente• Idioma Interinstitucional de la Mesa Redonda (ILR) de nivel 3 en Inglés (General de Competencia Profesional)• Idioma Interinstitucional de la Mesa Redonda (ILR) de nivel 3 en el idioma de destino (General Profesional Superior)• Certificación de Traductor preferido (es decir, de América Asociación Traductor)• Capacidad demostrada para traducir 1.500 palabras por día (mínimo)• Experiencia de trabajo con el Departamento de Justicia y el Tribunal (estatal o federal) Certificación preferido• Experiencia en la prestación de servicios de control de calidad
Educación y / o experiencia (cont.):
• Dominio de Microsoft Office y Adobe Acrobat• Capacidad de cumplimiento de los plazos fijos y apretados
Requisitos de Ciudadanía:
• ciudadanía de EE.UU. (se requiere para ciertas posiciones sólo)• EE.UU. Residente Permanente Legal (necesario para ciertas posiciones sólo)
Los certificados, licencias, registros y Liquidación:
• TOP SECRET con el actual SSBI (se requiere para ciertas posiciones sólo)• SECRETO con el actual SSBI (necesario para ciertas posiciones sólo)

Los candidatos interesados ​​están invitados a enviar una copia de su puesta al día curriculum vitae (CV) tan pronto como sea posible a través de correo electrónico a nuestro equipo de selección de personal en el ICE@MLSolutions.com:



MLS participa en el Programa de Empleo de E-Verify de verificación

No hay comentarios:

Publicar un comentario